22 - Jean BARTH (1816 - 1890) (2) [1] 

In 1844 Barth filed a second patent application [2] on a heating system for apartments.

Poêle complet pour chauffer les appartements

The description has been preserved in the Archives nationales but not the accompanying drawings:

L'appareil consiste principalement en deux corps en tôle s’emboitant l’un dans l'autre, dont l'intérieur E est fixé et l'intérieur F mobile, le courant d'air J, qui passe par le foyer devant se replier sur lui-même après avoir traversé une couche assez épaisse de combustible (2 kg environ de houilles ou de koacs) pour se développer dans la cheminée, est moins rapide et a le temps de se dépouiller plus complètement du calorique dont il s'est chargé. 

Le courant d'air J peut en être modifié et réglé à volonté par le registre ou régulateur K qui est mobile; il est placé entre l'air et le combustible et ne permet pas que la fumée passe dans l'appartement …

Cet appareil a l'avantage de ne donner aucune poussière ni odeur dans les appartements.

The Dutch patent examiner LIPKENS wrote the following :

…j’ai l’honneur de vous faire connaître que les perfectionnements apportés aux poêles, par le sieur Jean Barth, peuvent être de quelque utilité. 

Il ne semble qu'on peut les employer avec succès, dans de petits appartements, surtout quand on peut disposer, pour le service qu'ils exigent, d'un personnel assez attentif. 

J'en ai fait usage dans une des chambres de l'Académie, mais j'y ai renoncé, puisque le service était trop embarrassant. Cependant l'expérience m'a démontré, qu'il y a économie dans l'emploi de ces poêles et que par conséquent, l'embarras du service, est en quelque sorte compensé. 

BARTH having asked for a patent of 15 years, a short discussion took place as to the proposed duration of the patent.

On 4 September 1844 the Conseil de Gouvernement wrote to BARTH:

Il a été reconnu que l'emploi du poêle perfectionné par vous n'était pas sans inconvénient, mais qu'il y avait une certaine compensation dans l'économie qu'on y trouvait. 

En conséquence le Gouvernement est disposé à vous accorder un brevet de perfectionnement, mais avant tout, nous croyons devoir vous prévenir que le minimum du droit à payer pour les 15 ans que vous avez demandés est de 60 florins, tandis qu'il n'est que de 40 florins pour 10 ans et de 20 florins pour cinq ans.

BARTH agreed to limiting his patent to 5 years and the Conseil de Gouvernement reported to the Chancelier d’Etat in La Haye on 18 September 1844: 

Comme nous savons que le pétitionnaire ne possède aucune autre ressource que son état de ferblantier, et que nous avons vu par la lettre de Monsieur Lipkens que les perfectionnements dont il s'agit, sont de peu d'importance, nous lui avons fait connaître les droits à payer de 5, 10 et 15 années, en l'invitant en même temps à déclarer définitivement pour combien de temps il désirait obtenir le brevet demandé. Par sa lettre ci-jointe, le sieur Barth demande que le brevet sollicité lui soit accordé pour cinq années.

The patent was granted on 25 September 1844 for 5 years and BARTH brought it to the attention of the public.

(In 1849, BARTH moved to 227 rue des Charbons, close to the Place d’Armes.)

______________________________________

[1] FamilySearch database

[2] see No 20 for the first invention

(22/02/2021)