65 - Ernest JACQUOT

JACQUOT lived in Paris and was an ingénieur civil.

On 21 May 1859 Charles MÜNCHEN, avocat-avoué in Luxembourg representing  JACQUOT, filed a request for a brevet d’invention et d’importation for a:

Procédé nouveau pour l’amélioration du tannage des peaux

MÜNCHEN did not specify the origin of the patent to be imported [1], but, somewhat surprisingly for a French inventor, filed a German language description of the invention in which JACQUOT explained:

Meine Erfindung bezieht sich auf neue Verfahrungsarten, wie man Fälle rasch ausgerben kann, indem mann nämlich die Gerbe-Fflüssigkeit mittels ihres eigenen Druckes, oder mit Hilfe eines luftleeren Raumes - und zwar durch gleichzeitige oder einzelne Anwendung dieser beiden Mittel - durch das Fell presst.

In support of his application JACQUOT filed two drawings illustrating the apparatus for carrying out his process.

The examination of the application was carried out by experts August FISCHER, François REUTER and François EYDT. The examination committee concluded:

La commission que vous avez chargée d'examiner la demande d'un brevet d'invention et importation faite par Ernest Jacquot, s'est réunie pour examiner les pièces y relatives et elle est d'avis que le principe du procédé indiqué dans la description n'est pas nouveau, c'est-à-dire d'opérer par la pression le passage du liquide composé d'extrait de tanin à travers les pores des peaux.

En Angleterre un nommé Drake a employé un procédé par pression sur le liquide renfermé entre deux peaux pour le faire transsuder; Knowles et Cie accélèrent l'absorption du tanin par le vide …

Le point essentiel par lequel le nouveau procédé Jacquot se distingue, c'est l'application de nouveaux appareils, pour lesquels l'inventeur pourrait être breveté, quoique selon notre opinion ces appareils, tant ingénieux qu’ils puissent paraître, doivent donner lieu à bien des inconvénients; car d'une part, les pores des peaux en peigne et surtout les cuirs légers pour chaussures ne peuvent pas supporter les pressions indiquées; d'autre part, les peaux qui peuvent supporter ce traitement présentent souvent des trous de couteau, ou d'anciennes blessures ou de piqûres de mouches, comme par exemple les cuirs de nos pays …

Ce que l'on pourrait gagner par l'accélération, se trouverait perdu par la production d'un cuir d'une valeur moindre et, en outre, le déchets et la main-d’oeuvre seraient bien plus considérables que si l'on opérait par l'ancienne méthode.

La commission pense donc que le principe de la méthode Jacquot n'est pas nouveau, mais que ses appareils diffèrent dans leur forme de ceux déjà employés. 

Comme ces appareils peuvent avoir un certain intérêt industriel dans le tannage de peaux, nous sommes de l'avis qu’un brevet d'importation peut être accordé à Monsieur Jacquot.

The Chambre de commerce reported to the Government the opinion of the experts to grant a patent and, at the same time, proposing to reduce the term of the patent from 15 to 10 years:

Nous avons l'honneur de vous renvoyer ces pièces en y joignant le rapport des experts que nous avions nommés le 3 juillet dernier pour examiner le procédé dont il s’agit, en appuyant les conclusions de ce rapport pour faire accorder au pétitionnaire un brevet pour l'emploi des appareils nouveaux seulement et pour la durée de 10 ans.

The limitations to the patent rights recommended by the Chambre de commerce were endorsed by the Government and  JACQUOT subsequently accepted these limitations.

The patent was granted on 27 April 1860.

________________________________________________

[1] The French Patent Register does not list a patent in the name of Ernest Jacquot

(21/02/2021)