175 - Charles BORGNET (1819- 1901) [1]  & Charles DEMANET (1)

Charles Louis BORGNET was born in Fumay, in the French Ardennes, and became ingénieur des mines. Between 1863 to 1886 he was maître des forges and directeur of the Société des Charbonnages, Hauts Fourneaux et Laminoirs de l’Espérance in Liège.

DEMANET was an ingénieur civil, residing in Liège, working in the company directed by BORGNET.

The two inventors obtained a British, a French and a Belgian patent [2] for: 

Improvements in means or apparatus for effecting the combustion of inflammable pulverulent solids, and of inflammable gases and liquids

On 4 April 1876 BORGNET & DEMANET applied for a corresponding brevet d’importation in Luxembourg, with the title of: [3]

Système d’application de l’injection à la combustion des solides pulvérulents, des gaz et des liquides

In the introduction to their patent application the inventors explained:

Cette invention consiste dans l'application nouvelle, ou principe qui consiste à entraîner des poussières combustibles, des gaz ou des liquides au moyen d’un jet d’air, et à utiliser la combustion du jet combustible ainsi produit, soit à la réduction des minerais, au chauffage de l’air, au chauffage ou à la fusion des métaux, au puddlage de la fonte, du fer ou de l’acier et au chauffage des liquides, le jet pouvant être à volonté chauffeur, réducteur ou oxydant. 

The abstract of the corresponding British patent provides additional technical details of the invention:

‍ For burning liquids, two pipes are used; one for conveying the liquid, and the other for a blast of air. The nozzle of the « blast pipe » may be disposed perpendicularly to that of the « liquid pipe » or the nozzles may form a certain angle one with the other. The relative inclination of the nozzles, and proportions of air and liquid supplied, may be varied by a screw or other mechanism.

For burning gases or pulverulent solids, two concentric pipes are used; the inner or blast pipe terminating within the nozzle of the outer pipe, through which the gas or pulverulent matter is supplied; and an annular space being left between the pipes. The blast of air draws and drives out the said gas or pulverulent matter.

The inflammable jet produced may be used for the reduction of ores, the heating of air, the puddling of iron or steel, or the heating of liquids; as it is applicable for heating, reducing, or oxidising, as required.

The corresponding French patent contains a number of drawings illustrating the invention: 

Experts Edouard METZ and Georges WITTENAUER examined the invention and concluded:

L'injection a été appliquée: 

1° à la combustion des huiles minérales sans les chaudières dans l'appareil Gadd. (voir Iron 1875, …)

2° à la perforation des pierres au moyen du Sand-blast de l'américain Tilghman, décrit dans Scientific American, ……

3° à la dissémination des liquides en nuages au moyen de l'atomiseur décrit dans la même revue …

4° à des buts nombreux et divers et notamment aux foyer de chaudières, aux fours à calciner, aux fours à réchauffer etc. …

Il résulte de ces citations que l'injection a été appliquée à la combustion de combustible solides pulvérulents, liquides et gazeux antérieurement à la demande des pétitionnaires, dans des appareils qui ne diffèrent pas essentiellement de ceeux des pétitionnaires. 

Les spécifications présentées par Borgnet et Demanet, ne contenant aucun perfectionnement essentiel dans le sens de l'article premier de la loi du 25 janvier 1817, le brevet ne peut pas leur être accordé.

The Chambre de commerce reported  the experts’ opinion to the Government in the following words:

En vous renvoyant ci-joint la demande de brevet des sieurs Borgnet et Demanet … nous avons l'honneur de vous faire connaître que la Chambre de commerce, dans sa séance du 21 courant [September 1876], a donné un avis défavorable sur cette demande. 

Il résulte des citations faites par les experts que l'injection a été appliquée à la combustion des solides pulvérulents etc. antérieurement à la demande des pétitionnaires, dans des appareils qui ne diffèrent pas essentiellement de ceux des sieurs Borgnet et Demanet.

The opinion of the Chambre de commerce was faithfully reported by the Government to Charles Alphonse MUNCHEN, the inventors’ representative in Luxembourg:

Les experts nommés par la Chambre de commerce à l'effet d'examiner la demande … ont conclu au rejet de la demande. 

La Chambre de commerce s’étant ralliée aux conclusions des experts, j'ai l'honneur de vous renvoyer les pièces produites à l'appui de la demande dont il s’agit. 


_______________________________

[1] FamilySearch database

[2] GB patent No 860/1876, FR patent No 111,955 and BE patent No 37,770 

[3] see also No 178

(10/02/2021)