‍ 169a - Jean WAGNER (1830 - ) [1]

WAGNER was born in Berg in 1830. His father was a Hufschmied

In 1854 he married Thérèse BALTUS, also born in Berg, daughter of a farmer. In the marriage record WAGNER is said to be a Schlosser

Soon after his marriage he must have settled in Larochette where his first child was born in 1856. The couple hat a total of 14 children, all born in Larochette. 

The 1875 Census shows that he employed one assistant (Mechanikergesell).

‍ On 10 August 1875, when WAGNER applied for a patent, his occupation was mécanicien

His invention related to a:

Faucheuse-moissonneuse, système “Wood”

WAGNER sent the following petition to the Ministre d’Etat:

Jean Wagner, mécanicien à Larochette, se prend la respectueuse liberté de vous exposer qu'il a importé il y a quelques temps dans le Grand-Duché une faucheuse-moissonneuse système “Wood”. [2]

Cette machine travaille dans les plaines avec une supériorité incontestable sur toutes les autres qui ne sont que des applications plus ou moins heureuses du principe de celle-là. Aussi a-t-elle remporté les premiers prix dans tous les concours agricoles des États-Unis de l'Amérique du Nord aussi bien que dans ceux des pays de l'Europe où elle a été importée. 

Mais pour qu'une machine de ce genre réponde à toutes les exigences, il faut qu'elle travaille aussi bien dans les contrées montagneuses que dans les plaines et que l'humidité des herbes ou des blés n'empêche ni arrête son activité. 

Le perfectionnement que le soussigné a apporté à la machine “Wood” lui donne ces deux qualités. 

L'importation de cette machine et sa mise en activité avec le perfectionnement y apporté, ayant exigé des essais nombreux et des frais considérables, il vient solliciter de votre bienveillance et de votre justesse un brevet d'importation et de perfectionnement pour cette machine pour un espace de cinq ans. 

Ci-joints les dessins nécessaires pour l'obtention du brevet qu'il sollicite. 

Dans l'espoir de voir accueillir favorablement sa demande, il a l'honneur d'être avec le plus profond respect, Monsieur le Ministre d'État, votre très humble serviteur.

The Prime Minister’s delegate wrote back to WAGNER:

En réponse à votre requête … vous devez vous-même me remettre 1° …,2° …

Votre demande devra aussi contenir a)…, b) …

Le brevet d'importation ne pouvant pas être accordé pour un plus long espace de temps que celui de la durée du droit exclusif accordé à l’étranger, votre requête devra encore indiquer où, quand et pour quelle durée le brevet d'invention a été accordé pour la faucheuse-moissonneuse dont il s'agit.

Vous trouverez ci-joint le dessin qui accompagnait votre demande.

WAGNER did not reply, thereby abandoning the application and no entry of his patent request was even made in the Patent Register.

________________________________________

[1] FamilySearch database (G75G-QKR)

[2] Walter A. Wood: An Early Leader in Farm Equipment Manufacture

(10/02/2021)